| dein Vorname |
deutsche Bedeutung |
verwendete Sindarin Vokabeln |
Vorname in Sindarin |
weitere Bemerkungen |
| Adelheid |
|
|
Araniârwen,
Tauriârwen |
|
| Agnes |
Altgriechisch: die Reine
Wörter: hagnos=rein, keusch, unbefleckt, heilig
Trotz der Ähnlichkeit mit dem lateinischen Begriff "agnus"
(das Lamm) und der Darstellung der Heiligen Agnes mit einem
Lamm als Symbolfigur besteht höchstens indirekte
Verwandtschaft. Varianten: Agnès (französisch), Agnita
(nordeuropäisch), Inès (spanisch) |
Kein Wort für
"rein", daher "nicht dreckiges Mädchen/Frau"
al-: nicht, un-
mael: dreckig
nim: weiß |
Almaeliel, Almaelwen, Almaelis, Almaeleth
Nimwen, Nimiel, Nimis, Nimeth, Nimien |
Ich weiß, es ist eine nicht sehr elegante Übersetzung. Aber
besser als gar keine, oder? |
| Aislinn |
|
|
Óliel,
Olthiel |
|
| Aileen |
|
|
Silwen |
|
| Alicia |
|
|
Dirmaethiel,
Beriel |
|
| Alina |
|
|
Taurwen, Tauriel, Tauris, Taureth |
|
| Alita |
|
|
|
siehe Adelheid |
| Alexandra |
|
|
Dirmaethiel, Dirmaethwen, Dirmaethis, Dirmaetheth |
|
| Amanda |
engl. Kf. für Amanda: weibliche Form von Amandus "der Liebenswerte"
|
liebenswert: milui
|
Miluiel, Miluis, Miluiwen, Miluieth |
|
| Anahid |
|
|
Ithilhîriel, Ithilhîrwen, Ithilhîris, Ithilhîreth
Ithilrodonis, Ithilrodonwen, Ithilrodoniel, Ithilrodoneth
|
|
| Andrea |
|
|
Bereniel, Berenwen, Berenis, Bereneth
Beriel, Berwen, Beriaiel, Beriawen |
|
| Anne, Anna, |
"Gnade" |
Gnade: failad |
Failadiel, Failadwen, Failadis, Failadeth |
|
| Annika |
"kleine Gnade" |
Gnade: failad
klein: tithen, niben |
Failaddithen, Failadniben |
|
| Astrid |
|
|
Eruvain,
Hîrvain,
Thoronvain |
|
| Aurora |
|
|
Minuial |
|
| |
|
|
|
|
| Barbara |
die Fremde, die
Widerstrebende |
keine passenden Sindarin
Vokabeln
--> die Unbekannte
bekannt: istannen
un-: av-
widerspenstig: tarlanc
widerwillig: delossen |
Avistanneniel,
Avistannenwen, Avistannenis, Avistanneneth
Tarlanciel, Tarlancwen, Tarlanceth, Tarlancis
Delosseniel, Delossenwen, Delossenis, Delosseneth
|
|
| Beate |
die Glückliche |
glückliche Person: gelir
Glück: galu
glücklich: galui |
Geliriel, Gelirwen,
Geliris, Gelireth
Galuiel, Galuiwen, Galuis, Galuith |
|
| Bianca |
|
|
Gloswen |
|
| Birte |
|
|
Taurwen, Tauriel |
|
| Brigitte, Birgitta, Birgit |
|
|
Branniel |
|
| |
|
|
|
|
| Cecilia |
|
(einge-elb-ischt) |
Caeciliel |
|
| Carmen |
|
|
Gwendariel (o Dôl
Karmel) |
|
| Caroline |
|
|
Lainvess |
siehe auch Charlotte |
| Charlotte, Karlotta |
von Karl "freier Mann" |
"freie Frau"
frei = lain
Frau = wen |
Lainwen, Lainiel, Lainis, Laineth |
|
| Chiara |
|
|
Sílolwen; |
siehe auch Kiara |
| Cindy |
|
|
Litheth |
|
| Christiane, Christine |
|
|
Hîriel,
Branniel |
|
| Claudia |
"die Hinkende" |
Labadal "Hüpffuß" (aus Silmarillion)
|
Claudiel, Claudwen, Claudis, Claudeth (einge-elb-ischt);
Labadalwen, Labadaliel, Labadalis, Labadaleth |
|
| Constanze |
|
|
Himiel, Himwen,
Thalawen, Thaliel |
|
| Corinna |
Griechisch, bedeutet
"Jungfrau" oder "Mädchen" |
Mädchen: sell
Elbenmädchen: elleth
sterbliches Mädchen: fíriel |
Gwend, Sell, Firiel
|
|
| Cornelia |
"aus dem Geschlecht der Cornelier" |
|
Cornelagariel, Cornelagarwen, Cornelagarir, Cornelagareth;
Corneliâriel, Corneliârwen, Corneliâris, Corneliâreth |
"Cornelier" ist ein Eigenname, der nicht weiter übersetzt werden kann |
| Cosima |
|
|
Puigwen |
|
| |
|
|
|
|
| Dagmar |
|
"dag"=Tag
"mari"=groß also "großer Tag"
Tag: arad, aur
groß: tond |
Ara(d)dondiel, Ara(d)dondwen, Ara(d)dondis, Ara(d)dondeth;
Aurdondiel, Ara(d)dondwen, Ara(d)dondis, Ara(d)dondeth |
|
| Daniela |
Hebräisch: "Gott
ist mein Richter" |
Eru: Gott
badhor: Richter
nîn: mein |
Eruvadhiel, Eruvadhwen, Eruvadhis, Eruvadheth;
Erunînvadhiel, Erunînvadhwen, Erunînvadhis, Erunînvadheth;
Eruvadhoriel, Eruvadhorwen, Eruvadhoris, Eruvadhoreth;
Erunînvadhoriel, Erunînvadhorwen, Erunînvadhoris, Erunînvadhoreth |
|
| Desirée |
|
|
Aníriel, Íriel |
|
| Diana |
|
|
Falarien, Ithilien |
|
| Doris |
von Dorothea: "Gottesgeschenk" |
Gott: Eru
Geschenk: ant |
Anteruwen, Anteruiel,
Anteruis, Anterueth
Eruantwen, Eruantis, Eruanteth, Eruantiel |
siehe Matthias |
| |
|
|
|
|
| Eileen |
irisch: von Helene bzw.
Helena |
|
|
siehe Helena |
| Eleonora |
|
|
Erugaladen |
|
| Elfriede |
|
|
Sîdhtauriel, Sîdhtaurwen, Sîdhtauris, Sîdhtaureth |
|
| Elisabeth |
"Mein Gott ist
Vollkommenheit" |
pân : alles, Gesamtheit
nîn: mein
Eru: Gott
"mein Gott (ist) Gesamtheit" wäre "Eru nîn
phain" |
Erunînphainiel, Erunînphainwen, Erunînphainis, Erunînphaineth |
|
| Elke |
|
|
|
siehe Adelheid |
| Ellen |
englische Form von Helene
bzw. Helena |
|
|
siehe Helena |
| Esther |
|
êl - Stern (eher archaisch),
elen - Stern (eher poetisch),
gil - Stern, greller Funken,
tinu - kleiner, funkelnder Stern,
mîr - eigentlich "Juwel" |
Elenwen, Eleniel, Elenis, Eleneth
Êliel, Êlwen, Êlis, Êleth
Giliel, Gilwen, Gilis, Gileth
Tinuiel, Tinuwen, Tinuis, Tinueth
Mîriel, Mîrwen, Mîris, Mîreth
|
|
| Eva |
|
|
Cuiliel, Cuilwen, Cuilis, Cuileth |
|
| |
|
|
|
|
| Farah |
Arabisch: Freude, Heiterkeit,
Glück, Reichtum |
Reichtum: gibt es so
nicht, aber reichlich: ovor;
reichlich vorhanden sein: ovra- (A-Verb)
Freude: gell, glass
Heiterkeit: gibt es so auch nicht, aber "fröhliche
Person": gelir
Glück: galu |
Beispiele:
Gelliel, Gellwen, Gellis, Gelleth
Glassiel, Glasswen, Glassis, Glasseth
Geliriel, Gelirwen, Geliris, Gelireth
Galuiel, Galuwen, Galuis, Galueth |
Gelliel, Glassiel:
"Freudenmädchen"
Umformen zu "Mädchen der Freude" (Sing.): Sellenalu,
Sellenass;
Plural: Sillenass, Sillenalu |
| Flora |
|
|
Hirilethuil |
|
| Franziska |
|
|
Lainwen, Lainiel, Lainis, Laineth |
|
| Frauke |
|
|
Tithenwen |
|
| |
|
|
|
|
| Gabriele |
|
|
Erubess, Balbess, Hirbess |
|
| Gesine, Gertrud |
|
|
Echvoriel, Echvorwen, Echvoris, Echvoreth;
Brennilich; Hîrilich |
|
| Gundula |
von Gunda:
Altdeutsch, Kurzform von Namen, welche die Silbe "gund"
enthalten, z.B. Adelgund, Kunigunde ...
Kunigunde: Altdeutsch, "kunni"=Geschlecht / "gund"=Kampf
Adelgunde: Altdeutsch, "adal"=edel, vornehm / "gund"=Kampf
Endung -ula deutet auf Verkleinerungsform hin |
"Kleine
Kämpferin"
Kampf: maeth
klein: tithen, nibe |
Maethditheniel,
Maethdithenwen, Maethdithenis, Maethditheneth
Maethnibeniel, Maethnibenwen, Maethnibenis, Maethnibeneth |
|
| |
|
|
|
|
| Hannah |
|
|
Luthiel, Luthawen, Luthien; Lutholwen, Lutholiel |
|
| Heide |
|
|
Hirilvorgul |
|
| Heike |
|
|
Barbrennil, Barvrennil, Barhiriel, Barchiriel |
|
| Helena |
|
|
Aglarwen; Síliel; Faenwen |
|
| Helmke |
|
|
Tobodnibeniel, Tobodnibenwen, Tobodnibenis, Tobodnibeneth;
Toboditheniel, Tobodithenwen, Tobodithenis, Toboditheneth;
Tobodiel, Tobodwen, Tobodis, Tobodeth |
|
| Hendrikje |
|
|
Belegiel, Belegwen, Belegis, Belegeth;
Tauriel, Taurwen, Tauris, Taureth |
|
| Henriette |
|
|
Adabhîriel, Adabhîrwen, Adabhîris, Adabhîreth ;
Arannossiel, Arannosswen, Arannossis, Arannosseth |
|
| Hermine |
|
|
Gethwen,
Thosswen |
|
| |
|
|
|
|
| Ines |
|
|
Almaeliel, Almaelwen, Almaelis, Almaeleth |
von Agnes |
| Isabella |
von Elisabeth: "Mein
Gott ist Vollkommenheit". |
ariáv: ohne Fehler
bal - Macht
Eru: Gott
nîn: mein |
Balariáf,
Erunînariáf |
End-v wird zu f |
| Ira |
|
|
Sîdhiel, Sîdhwen, Sîdhis, Sîdheth |
von Irina/Irene |
| Iris |
|
|
Ninniachwen, Ninniachiel |
|
| |
|
|
|
|
| Jamila |
|
|
Bainiel, Bainwen, Bainis, Baineth |
|
| Janina |
|
|
Eruvaerwen |
|
| Jacqueline, Jakoba, Jakobea |
Gott beschützt |
|
Eruverianiel, Eruverianwen, Eruverianis, Eruverianeth |
|
| Jennifer |
Englische Form von
Genoveva, Genevieve und Guinevere: gwen=weiß,
schön; hwyfar=glatt, weich
Altdeutsch, Bedeutung leider unbekannt |
weiß: fain, glân
schön: bain
glatt: path
weich: moe |
Fainbathiel, Fainbathwen,
Fainbathis, Fainbatheth
Fainvoel
Glânbathiel, Glânbathwen, Glânbathis, Glânbatheth
Glânvoel, Glânvoewen, Glânvoes, Glânvoeth
Bainbathiel, Bainbathwen, Bainbathis, Bainbatheth
Bainvoel, Bainvoewen, Bainvoes, Bainvoeth |
Nicht wundern: ich hab
teilweise gekürzt, da zu viele Vokale hintereinander stehen. |
| Jenny, Johanna |
|
|
Aerfalfnim,
Erumaewen |
|
| Jessica |
|
|
Eruhena, Eruchena |
|
| Josephine, Josefine |
Hebräisch: "Gott möge
vermehren" |
Gott: Eru
vermehren i. S. "addieren": gonod-
"Gott
vermehrt" |
Gonoderuiel, Gonoderuwen, Gonoderuis, Gonoderueth;
Erugonodiel, Erugonodwen, Erugonodis, Erugonodeth |
|
| Judith |
|
|
Judiel, Judwen, Judis, Judeth; Judithiel, Judithwen, Judithis, Juditheth |
|
| Judica |
|
|
Eruvadhiel, Eruvadhwen, Eruvadhis, Eruvadheth |
|
| Julia, Juliane |
Lateinisch: "Die aus
dem Geschlecht der Julier" |
|
Nethwen, Nìthiel |
|
| |
|
|
|
|
| Kai |
Nordische Kurzform von Katharina |
|
|
|
| Karlotta |
|
|
|
siehe Charlotte |
| Katja, Katharina,
Kathrin |
Die Reine |
|
Nimwen, Nimriel, Nimien |
|
| Kim |
|
|
Dagrawen, Dagraiel |
|
| Kiara, Chiara |
|
|
Faeniel, Faenwen, Faenis, Faeneth |
|
| Kira |
|
|
Tûrwen, Tûriel, Tûris, Tûreth
Brennil.
Anoriel, Anorwen, Anoris, Anoreth
Morwen, Morniel, Moris, Moreth
Dollwen, Dolliel, Dûrwen, Dûriel |
|
| |
|
|
|
|
| Larissa |
|
|
Miluiwen???? |
|
| Lara |
|
|
Feanolwen, Feanoliel |
|
| Laura |
die mit Lorbeeren Gekrönte |
nicht übersetzbar, weil es keine Vokabel für "Lorbeere" gibt |
|
|
| Lea |
Hebräisch, bedeutet
"Die sich umsonst bemüht" |
|
|
|
| Lene |
Koseform für Helene/Helena |
|
Faeniel, Faenwen, Faenis, Faeneth |
|
| Letitia |
|
|
Glasiel, Glaswen, Glasis, Glaseth |
|
| Lia |
Wildkuh
oder Ableitundg von Lea oder Julia |
Es gibt leider nichts für
"Kuh", aber für "wild": alag
Tier: lavan
--> wildes Tier
|
Lavanalag |
siehe auch Julia |
Lilly
|
englische Kurz- und
Koseform von Elisabeth und Liliane (auch Lilli). Für Liliane
ist keine Bedeutung bekannt |
|
|
siehe bei Elisabeth |
| Lisa |
|
|
|
siehe Elisabeth |
| Loreen |
|
|
Erunînalad, Erungaladnîn |
|
| Louise |
weibl. Form von Louis:
von Ludwig - hlut: berühmt/ wig: Krieg |
maethiel: Kriegerin
istannen: bekannt |
Maethiel Istannen |
|
| Lucia |
|
|
Celeirwen |
|
| |
|
|
|
|
| Madeleine |
|
|
Tarlancwen |
|
| Mandy |
|
|
Miluiel, Miluis, Miluiwen, Miluieth |
von Amanda |
| Maria |
|
|
Tariel, Tarlanwen oder Tarlaniel
Gaervess, Gaerness |
|
| Maria Magdalena |
|
|
Tariel ed Magdalena (Vorschlag) |
|
| Margarete |
Perle |
keine Sindarin Vokabel für "Perle" |
Mîriel (Juwelentochter), Mîrwen (Juwelenfrau), Mîris, Mîreth; Gaervîr (Meeresjuwel), Gaervell (Meeresschatz) |
|
| Mareike |
|
|
|
siehe Maria |
| Marina |
|
|
Gaeriel, Gaerwen, Gaeris,
Gaereth; Gaerves(s) |
|
| Marion |
|
|
|
siehe Maria |
| Meike |
|
|
|
siehe Maria |
| Marlene |
|
|
|
siehe Maria |
| Martina |
|
|
Daugiel, Daugwen, Daugis, Daugeth;
Maethiel, Maethwen, Maethis, Maetheth;
Ohtariel, Ohtarwen,Ohtaris,Ohtareth |
|
| Melanie |
|
|
Moriel, Morwen |
|
| Milena |
|
|
Milwen, Miliel, Milis, Mileth; Imîlirim |
|
| Monika |
|
|
Erebwen |
|
| |
|
|
|
|
| Nadine, Nadja |
|
|
Estelwen |
|
| Natascha, Nathalie |
|
|
Nostiel, Nostriel, Nosteth (unsicher) |
|
| Nicole |
|
|
Degilennúr |
|
| Nina |
Kurzform von Namen, die mit der Silbe -ina enden; siehe dort |
|
|
|
| Nora |
Abkürzung von Eleonore. Arabisch: "Gott ist mein Licht".
|
Gott: Eru
mein: nîn
Licht: calad
"Gott, mein Licht"-Mädchen/Frau
|
Erugaladnîn; Erugaladnînwen, Erugaladnîniel, Erugaladnînis, Erugaladnîneth |
|
| |
|
|
|
|
| Ola |
|
|
Bailiel |
|
| |
|
|
|
|
| Patricia |
|
|
Arwen |
|
| Petra |
|
|
Gondwen, Gondiel (1. ZA), Gonwen, Goniel (3. ZA) |
|
| Philine |
|
|
Mailis, Mailwen, Mailiel, Maileth;
Mellis, Mellwen, Melliel, Melleth;
Miluiel, Miluis, Miluiwen, Miluieth |
|
| Pia |
|
|
Coeliadiel, Coeliadwen, Coeliadis, Coeliadeth |
|
| |
|
|
|
|
| Rabea |
|
|
Gwend, Ethuil |
|
| Rahel |
|
|
Nanethlavanier |
|
| Rebecca |
|
|
Gwedhelwen |
|
| Rina |
Abkürzung von z.B. Katharina, siehe dort |
|
|
|
| Romina |
andere Form von Romana:
weibliche Form von Roman: Lateinisch "Der Römer"
--> Römerin |
keine passende Vokabeln
rom: Horn, Trompete |
Romiel, Romwen,
Romis, Rometh (verelbischt)
|
|
| Ronia |
hebr. "Gott ist
meine Freude" |
Gott: Eru
meine: nîn
Freude: gell, glass
|
Erulassnîn, Eruellnîn
Rossiel, Rosswen, Rossis, Rosseth;
Caranfinnel, Caranfindel;
Collfinnel, Collfindel;
Narufinnel, Narufindel;
Ruinfinnel, Ruinfindel |
|
| |
|
|
|
|
| Sabine |
|
|
Sàbiel |
|
| Sabrina |
|
|
Gwenn, Gwend |
|
| Samantha |
Hebräisch: die Zuhörerin |
lasta-: zuhören |
Lastadiel, Lastadwen,
Lastadis, Lastadeth |
|
| Sarah |
|
|
Hîrwen, Herdirwen |
|
| Saskia |
|
|
Rhúnwen, Amrúniel, Rhuvenis (unter Vorbehalt) |
|
| Senta |
|
|
Galaswen, Galasiel |
|
| Shari |
die Beschützte |
Schutz: beriad
(vermutlich)
beschützt: beriannen |
Berianneniel,
Beriannenwen, Berianneneth, Beriannenis |
|
| Silke |
|
|
Caeciliel, Caecilwen, Caecilis, Caecileth;
Erchiniel, Erchinwen, Erchinis, Erchineth |
von "Cäcilia" |
| Silvana |
|
|
Tawariel, Tawarwen, Tawaris, Tawareth;
Eryniel, Erynwen, Eryneth, Erynis |
|
| Simone |
|
|
Erulastiel |
|
| Sina |
|
|
Mîrwen, Mîriel |
|
| Sindy |
|
|
Litheth |
|
| Sonja |
Sonja, Sonia: Russische
Koseform von Sophia, Sophie |
|
Saeliel, Golwen |
siehe Sophie |
| Sophie, Sofie, Sophia,
Sofia |
Griechisch, bedeutet
"Die Weise"
|
weise: goll, golwen,
idhren, sael
Quenya: Nóm, Nómin
"Weisheit", "Die Weisen" (aus Silmarillion) |
Sindarin:
Saeliel, Saelwen, Saelis, Saeleth
Golwen/Gollwen, Golliel, Gollis, Golleth
Idhreniel, Idhrenwen, Idhrenis, Idhreneth
Quenya:
Nóminiel, Nominwen, Nominis, Nomineth |
|
| Stephanie, Stefanie |
Griechisch: Krone oder
Kranz |
rî: Krone, Kranz |
Rîel, Rîwen,
Rîis, Rîeth |
|
| Susanne |
|
|
Niphredil, Nimloth |
|
| Svenja |
junge Kriegerin |
|
Nethvaethiel, Nethvaethwen, Nethvaethis, Nethvaetheth |
|
| Svetlana |
|
|
Glánwen,
Nimpiel (vielleicht Nimmiel);
ggf. Faenis, Faniel, Faenwen.
russ. Bedeutung: Lothdithen, Lothithen, Lotthenipina (Altsindarin) |
|
| |
|
|
|
|
| Tanja |
Kurz- und Koseform von Tatjana
Tatjana:
Russische Weiterbildung des Heiligen Tatianus
Tatianus:
Weiterbildung von Tatius
Tatius:
König der Sabiner und Mitregent des Romolus.
Bedeutung des Namens unbekannt.
|
"Kleine Königin der Sabinier"
Königin: bereth, rîn, rîs
klein: tithen, niben
der (im Sinne von "von"): o
Volk der Sabinier ~ Sábidhrim (völlig aus der Luft gegriffen, hört sich aber gut an)
|
Aranhàbwen;
Berethniben (alternativ auch: Berethdithen, Rîndithen, Rînniben, Rîsdithen, Rîsniben)
o Sábidhrim |
Kreative "Übersetzung" |
| Theresa |
"Bewohnerin der Insel Thera" |
"Tocher der Insel Thera" |
Tolltheraiel, Tolltherawen, Tolltherais, Tolltheraeth |
|
| Tina |
|
|
|
von Christine, Katharina oder Martina
|
| Tinka |
Abk. von Kathinka |
|
|
siehe Katharina |
| |
|
|
|
|
| Ulrike |
weibliche Form von Ulrich:
Heimat, reich
die Mächtige |
Heimat: Bar, Mbar, Ardh
reich (im Sinne von reichlich): ovor
reich (im Sinne von zahlreich): rem |
Barovoriel, Barovorwen,
Barovoris, Barovoreth
Baremiel, Baremwen, Baremis, Baremeth
Mbarovoriel, Mbarovorwen, Mbarovoris, Mbarovoreth
Mbaremiel, Mbaremwen, Mbaremis, Mbaremeth
Ardhovoriel, Ardhovorwen, Ardhovoris, Ardhovoreth
Ardhemiel, Ardhemwen, Ardhemis, Ardhemeth |
|
| Uta, Ute |
andere Form von Oda, Odette, Odilie |
|
Odiliel, Odiliwen,
Odilieth, Odilis oder auch Odetiel, Odetwen, Odeteth, Odetis |
|
| |
|
|
|
|
| Vanessa |
|
|
Gwilwileth |
|
| Verena |
|
|
Gaer |
|
| Veronika |
|
|
Tùrdogeliel, Túrdogelwen |
|
| Viktoria |
|
|
Degilwen, Degiliel, Degilis, Degileth |
|
| Virginia |
Jungfrau |
Jungfrau: gwend
Edeljungfrau: rodwen |
Gwend; Rodwen |
|
| |
|
|
|
|
| Wiebke |
|
|
Marthiel |
|
| Wilhelmine |
Altdeutsch: willo= Wille,
helm= Helm; Schutz |
Wille: innas
Helm: thôl |
Innasthôliel, Innasthôlwen, Innasthôlis, Innasthôleth;
Thôlinnasiel, Thôlinnaswen, Thôlinnasis, Thôlinnaseth |
|
| |
|
|
|
|
| Xenia |
"die Gastliche". |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Yvonna |
|
|
Luvaniel |
|
| Yvette |
Eibe |
keine Sindarin Vokabel |
Qenya: Tamuril |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Zerrin |
|
|
Malthenwen, Maltheniel |
|
| Zoë |
|
|
Cuilwen, Cuiliel, Cuilis,
Cuileth, Cuilves(s) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|